這次泫雅현아 - 迷你5輯 A'wesome 是在4MINUTE宣布解散以後發的solo專輯
這專輯其實在解散消息宣布前就已經有滿多歌迷知道她正在籌備新專輯的事情
(心得會晚點補,先上翻譯)
私心翻譯時間又來了,還好主打歌還算是我能接受的夜店風歌曲(比起不知道在幹嘛無聊要命的MV)
這次會翻主打歌和我覺得非常可以推出來當主打的DO IT!!!!!
主打歌 어때?(How's this?)翻譯
여기저기 손들어 다
這裡那邊都舉起你的雙手
다 여기 와서 흔들어
全部 全部到這 搖擺起來
우리 같이 춤추자
我們一起跳舞吧
자자 이제 너도 흔들어
來來 現在你也舞動起來
여기서 다 내려놔
在這裡放下一切
놔놔 얼른 와서 따라 해
放下 放下 快到這來一起HIGH
여기 다 손 흔들어
全都舉起雙手
다다 지금부터 흔들어
全部 全部 從現在開始搖擺
춤추자
跳起來吧
어때? 이건 어때?
如何? 這樣如何?
어때? 춤추자
還是這樣? 跳起來吧
Up 돼 ?
Up好嗎 ?
이건 Up 돼 ?
這樣Up起來好嗎
Up 돼 춤추자
Up起來啦 跳舞吧
느낌이 없으면 별로
沒有想法的話不行
느낌이 오면 바로
思想覺醒 就是現在
숨길게 나는 없어
不需要再對天長氣
더 이상 뺄 것도 없어
已經沒有人能再阻止
나 다른 생각은 안 해
我也不會再想什麼流言蜚語
지금 이 순간이 중요해
眼皮底下這刻才最重要
제발 바른말은 그만해
拜託 那些補風追影 適當點
난 원래, 원래 내가 이래
我原來 原來 就是這樣
같잖은 편견 속에
不要隨意幫我評價
날 맞추지 마 재미없어
你那放屁的偏見 有夠無聊
거지 같은 네 기준에
別用那框架基準
날 가두지 마 흥미 없어
套入盒子內 我已經沒有興趣了
넌, 넌, 넌, 넌 재미없어
你 你 你 你 無聊至極
복잡한 계산 안에 널 멈추지마
在你機關算盡的分分秒秒 我還是不會停下
I'ma do like this (Come on!)
여기저기 손들어 다
這裡那邊都舉起你的雙手
다 여기 와서 흔들어
全部 全部到這 搖擺起來
우리 같이 춤추자
我們一起跳舞吧
자자 이제 너도 흔들어
來來 現在你也舞動起來
여기서 다 내려놔
在這裡放下一切
놔놔 얼른 와서 따라 해
放下 放下 快到這來一起HIGH
여기 다 손 흔들어
全都舉起雙手
다다 지금부터 흔들어
全部 全部 從現在開始搖擺
춤추자
跳起來吧
어때? 이건 어때?
如何? 這樣如何?
어때? 춤추자
還是這樣? 跳起來吧
Up 돼 ?
Up好嗎 ?
이건 Up 돼 ?
這樣Up起來好嗎
Up 돼 춤추자
Up起來啦 跳舞吧
똑같은 느낌
全都要長得一樣
정말숨막히잖아
完全讓人無法呼吸
의미 없어
一點意義都沒有
계속 느낌 없는 춤만
持續跳著沒有靈魂的舞蹈
추고 있잖아 Feel이 없어
那樣跳著舞著 超沒Feel
넌, 넌, 넌, 넌 재미없어
你 你 你 你 無聊至極
날 좀 더 재미있게 할 수있잖아
你的舞技 不是說能比我更受歡迎嗎
I'ma do like this (Come on!)
여기저기 손들어 다
這裡那邊都舉起你的雙手
다 여기 와서 흔들어
全部 全部到這 搖擺起來
우리 같이 춤추자
我們一起跳舞吧
자자 이제 너도 흔들어
來來 現在你也舞動起來
여기서 다 내려놔
在這裡放下一切
놔놔 얼른 와서 따라 해
放下 放下 快到這來一起HIGH
여기 다 손 흔들어
全都舉起雙手
다다 지금부터 흔들어
全部 全部 從現在開始搖擺
춤추자
跳起來吧
기분 좋게 어때? 망가지면 어때?
感覺真爽 如何? 崩壞的話 又如何?
기분 좋게 어때? 망가지면 어때?
感覺真爽 如何? 崩壞的話 又如何?
어때? 이건 어때?
如何? 這樣如何?
어때? 춤추자
還是這樣? 跳起來吧
Up 돼 ?
Up好嗎 ?
이건 Up 돼 ?
這樣Up起來好嗎
Up 돼 춤추자
Up起來啦 跳舞吧

好快! Do it do it do it do it do it how i want超洗腦XD 希望有現場看
我也希望有現場可以看!!!
比起不知道在幹嘛無聊要命的mvXD 完全戳中我的笑穴~ 可是主打歌沒有戳中我...
因為就是夜店歌吧XD
我聽完覺得主打不是我的菜…電臀舞雖然舞台比較好表現,但覺得音樂性不足… U&ME倒是讓我覺得不錯啊…可以loop Do It!給我有一種長大版的Bobble Pop 的感覺,尤其是副歌。 真心希望她既然和方塊續約了,能夠好好的成功發展…
反正是他的決定,希望下張專輯她可以好好跟公司討論企劃,做出一些大家眼睛一亮的東西。
*****
*****